Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 26, 21


Den Nye Aftale
Det var derfor jøderne overfaldt mig i templet og forsøgte at slå mig ihjel.
1992
Det er grunden til, at jøderne anholdt mig på tempelpladsen og ville slå mig ihjel.
1948
For denne sags skyld var det, at nogle jøder greb mig i helligdommen og forsøgte at tage mig af dage.
Seidelin
Derefter var det, nogle Jøder faldt over mig, mens jeg var i Templet, og de var lige ved at tage livet af mig.
kjv dk
På grund af det fangede Jøderne mig i templet, og gik rundt for at dræbe mig.
1907
For denne Sags Skyld grebe nogle Jøder mig i Helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.
1819
21. For disse Tings Skyld grebe Jøderne mig i Templet og forsøgte at slaae mig ihjel.
1647
For disse Sagers skyld grebe Jøderne mig i Templen / oc vilde slagit mig ihiel.
norsk 1930
21 For disse tings skyld grep nogen jøder mig i templet og søkte å slå mig ihjel.
Bibelen Guds Ord
På grunn av alt dette grep jødene meg i templet og prøvde å drepe meg.
King James version
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.

svenske vers      


26 AA 433-8; HP 296.5
26:1 - 23 MH 489-90   info