Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 26, 21 |
Den Nye Aftale Det var derfor jøderne overfaldt mig i templet og forsøgte at slå mig ihjel. | 1992 Det er grunden til, at jøderne anholdt mig på tempelpladsen og ville slå mig ihjel. | 1948 For denne sags skyld var det, at nogle jøder greb mig i helligdommen og forsøgte at tage mig af dage. | |
Seidelin Derefter var det, nogle Jøder faldt over mig, mens jeg var i Templet, og de var lige ved at tage livet af mig. | kjv dk På grund af det fangede Jøderne mig i templet, og gik rundt for at dræbe mig. | ||
1907 For denne Sags Skyld grebe nogle Jøder mig i Helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel. | 1819 21. For disse Tings Skyld grebe Jøderne mig i Templet og forsøgte at slaae mig ihjel. | 1647 For disse Sagers skyld grebe Jøderne mig i Templen / oc vilde slagit mig ihiel. | |
norsk 1930 21 For disse tings skyld grep nogen jøder mig i templet og søkte å slå mig ihjel. | Bibelen Guds Ord På grunn av alt dette grep jødene meg i templet og prøvde å drepe meg. | King James version For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me. |
26 AA 433-8; HP 296.5 26:1 - 23 MH 489-90 info |