Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 26, 27 |
Den Nye Aftale Kong Agrippa, er det ikke rigtigt at du tror på profeterne? Det ved jeg du gør. « | 1992 Tror du på profeterne, kong Agrippa? Jeg ved, at du tror.« | 1948 Kong Agrippa, tror du profeterne? Jeg ved, du tror dem.« | |
Seidelin Kong Agrippa! Tror du Profeterne? Jeg ved, at du tror!' | kjv dk Kong Agrippa, tror du profeterne? jeg ved at du tror. | ||
1907 Tror du, Kong Agrippa, Profeterne? Jeg ved, at du tror dem." | 1819 27. Troer du, Kong Agrippa, Propheterne? Jeg veed, at du troer dem. | 1647 troor du / Kong Agrippa / Propheterne? Jeg veed ad du troor. | |
norsk 1930 27 Tror du, kong Agrippa, profetene? Jeg vet at du tror. | Bibelen Guds Ord Kong Agrippa, tror du på profetene? Jeg vet at du tror." | King James version King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. |
26 AA 433-8; HP 296.5 26:26 - 29 GW 123; 6BC 1066-7 info |