Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 26, 28


Den Nye Aftale
»Det er lige ved at du også overtaler mig til at blive kristen, « svarede Agrippa.
1992
Agrippa sagde til Paulus: »Det er lige ved, at du overtaler mig til at blive kristen.«
1948
Da sagde Agrippa til Paulus: »Der mangler kun lidt i, at du får mig overtalt til at blive en kristen.«
Seidelin
Agrippa sagde til Paulus: 'Med lidt overtalelse gør du mig til Kristen!'
kjv dk
Da sagde Agrippa til Paulus, Du overtalte mig næsten til at blive en Kristen.
1907
Men Agrippa sagde til Paulus: "Der fattes lidet i, at du over? taler mig til at blive en Kristen."
1819
28. Men Agrippa sagde til Paulus: der fattes Lidet udi, at du jo overtaler mig til at blive en Christen.
1647
Men Agrippas sagde til Paulum / Der fattis icke meget udi / ad du jo ofvertaler mig / ad jeg blifver en Christen.
norsk 1930
28 Men Agrippa sa til Paulus: Det mangler lite i at du overtaler mig til å bli en kristen.
Bibelen Guds Ord
Da sa Agrippa til Paulus: "Du overtaler meg nesten til å bli en kristen."
King James version
Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.

svenske vers      


26 AA 433-8; HP 296.5
26:26 - 29 GW 123; 6BC 1066-7
26:28 COL 118; EW 207; GC 164; TDG 264.2
26:28, 29 Ed 67; SR 313   info