Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 26, 32


Den Nye Aftale
»Du kunne have løsladt manden nu hvis han ikke havde anket sagen til kejseren, « sagde Agrippa til Festus.
1992
Og Agrippa sagde til Festus: »Den mand kunne være løsladt, hvis han ikke havde indanket sin sag for kejseren.«
1948
Og Agrippa sagde til Festus: »Denne mand kunne være løsladt, hvis han ikke havde indanket sin sag for kejseren.«
Seidelin
Agrippa sagde til Festus: 'Man kunne have løsladt denne mand, hvis han bare ikke havde appelleret til Kejseren.'
kjv dk
Da sagde Agrippa til Festus, Denne mand måtte ha’ blevet sat i frihed, hvis han ikke havde appelleret til Cæsar.
1907
Men Agrippa sagde til Festus: "Denne Mand kunde være løsladt, dersom han ikke havde skudt sig ind under Kejseren."
1819
32. Men Agrippa sagde til Festus; denne Mand skunde være løsladt, dersom han ikke havde indskudt sig for Keiseren.
1647
Men Agrippas sagde til festum: Dette Menniske kunde være ladit Løøs / dersom hand hafde icke skut sig ind for Keyseren.
norsk 1930
32 Og Agrippa sa til Festus: Denne mann kunde være løslatt, om han ikke hadde innanket sin sak for keiseren.
Bibelen Guds Ord
Da sa Agrippa til Festus: "Denne mannen kunne vært satt fri om han ikke hadde anket til keiseren."
King James version
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

svenske vers      


26 AA 433-8; HP 296.5   info