Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 27, 4 |
Den Nye Aftale Fra Sidon måtte vi sejle ind i læ af Cypern på grund af modvind. | 1992 Da vi sejlede derfra, holdt vi ind under Cypern, fordi vi havde modvind. | 1948 Da vi var sejlet ud derfra, holdt vi ind under Kypern, fordi vi havde modvind. | |
Seidelin Fra Sidon sejlede vi ind under Kypern, fordi vi havde vinden imod. | kjv dk Og da vi havde lagt fra land derfra, sejlede vi under Cypern, fordi der var modvind. | ||
1907 Og vi fore bort derfra og sejlede ind under Kypern, fordi Vinden var imod. | 1819 4. Og vi fore bort derfra og seilede under Cypern, fordi Vinden var imod. | 1647 Oc vi foore der fra / oc seylede bort under Cypern / fordi ad Væjret var imod. | |
norsk 1930 4 Derfra fór vi videre og seilte inn under Kypern, fordi vinden var imot, | Bibelen Guds Ord Da vi hadde lagt ut til havs derfra, seilte vi i ly av Kypros, siden det var motvind. | King James version And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary. |
27 AA 439-45; EW 207 27:1 - 8 AA 439-41 info |