Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 14, 19 |
Den Nye Aftale Jesus fik folk til at sætte sig i græsset. Han tog brødet og fiskene og velsignede maden med ansigtet vendt mod himlen. Han brækkede brødene over og rakte dem til disciplene, som delte maden ud til de mange mennesker. | 1992 Og han lod folkeskarerne sætte sig i græsset, tog de fem brød og de to fisk, så mod himlen og velsignede dem, brød brødene og gav disciplene dem, og de delte dem ud til skarerne. | 1948 Og han bød skarerne sætte sig ned i græsset og tog de fem brød og de to fisk, så op til Himmelen og velsignede dem; og han brød brødene og gav disciplene dem, og disciplene gav dem til skarerne, | |
Seidelin Han sagde til folk, at de skulle sætte sig i græsset, og han tog de fem brød og de to fisk, så op mod Himmelen og sagde, takkebønnen, brækkede så brødene i stykker og gav dem til disciplene, og de gav dem videre til folk. | kjv dk Og han befalede at folkemængden skulle sætte sig ned på græsset, og tog de 5 brød, og de 2 fisk, og kiggede op mod himlen, han velsignede, og brød brødet, og gav det til hans disciple, og disciplene det til folkemængden. | ||
1907 Og han bød Skarerne at sætte sig ned i Græsset og tog de fem Brød og de to Fisk, så op til Himmelen og velsignede; og han brød Brødene og gav Disciplene dem, og Disciplene gave dem til Skarerne. | 1819 19. Og han bød Folket sætte sig ned paa Græsset, og tog de fem Brød og de to Fiske, saae op til Himmelen, og velsignede dem; og han brød dem, og gav sine Disciple Brødene, men Disciplene gave Folket dem. | 1647 Oc hand bad Folcket sætte sig ned paa Græsset / oc tog de frem Brød / oc de to Fiske / saa op i Himmelen / oc velsignede oc brød dem / oc fick sine Disciple Brødene / men Disciplene Folcket. | |
norsk 1930 19 Og han bød at folket skulde sette sig ned i gresset, tok de fem brød og de to fisker, så op mot himmelen og velsignet dem; og han brøt brødene og gav dem til disiplene, og disiplene gav dem til folket. | Bibelen Guds Ord Så bad Han folkeskarene sette seg i gresset. Og Han tok de fem brødene og de to fiskene, og mens Han så opp mot himmelen, velsignet Han dem, brøt brødene og gav dem til disiplene. Og disiplene gav dem til folkemengden. | King James version And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude. |
14:15 - 21 CG 135, 346; COL 140; Con 40.2; CD 271; CT 276; DA 364-71, 405, 809; Ed 107-8; Ev 524; MH 45-50, 200; ML 223; 1SM 275; 5BC 1141; 2T 580; 6T 263, 345, 465, 467; 7T 61, 114; TM 344-5 14:19 EW 57, 95; Ed 286 14:19, 20 PM 283.3; 3SM 105.4, 106.3 info |