Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 27, 42


Den Nye Aftale
Soldaterne besluttede at slå fangerne ihjel så de ikke kunne svømme deres vej og slippe væk,
1992
Så besluttede soldaterne at slå fangerne ihjel, for at ingen skulle svømme væk og flygte.
1948
Soldaterne besluttede nu at slå fangerne ihjel, for at ingen skulle svømme bort og undkomme.
Seidelin
Soldaterne besluttede at dræbe fangerne, for at ingen skulle undslippe, mens de svømmede i land.
kjv dk
Og soldaternes mening var at dræbe fangerne, for ikke at nogen af dem skulle svømme ud, og flygte.
1907
Det var nu Stridsmændenes Råd, at man skulde ihjelslå Fangerne, for at ingen skulde svømme bort og undkomme.
1819
42. men det var Stridsmændenes Anslag, at man skulde ihjelslaae Fangerne, paa det Ingen skulle svømme derfra og undkomme.
1647
Men det var Stridsmændenes Raad / ad de skulde ihielslaa Fangerne / ad der skulde icke nogen unkdomme / om hand svømmede bort.
norsk 1930
42 Krigsfolket vilde nu drepe fangene, forat ikke nogen av dem skulde svømme bort og rømme;
Bibelen Guds Ord
Soldatenes plan var nå å drepe fangene, så ikke noen av dem skulle svømme av sted og flykte.
King James version
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

svenske vers      


27 AA 439-45; EW 207
27:14 - 44 AA 441-5, 500; Ed 256; GC 512; ML 334   info