Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 28, 9


Den Nye Aftale
Det fik andre syge på øen til at komme, og de blev også helbredt.
1992
Publius' far lå syg, plaget af feber og dysenteri. Paulus gik ind til ham, lagde hænderne på ham og bad og helbredte ham.
1948
Da det var sket, kom også de andre på øen, som havde sygdomme, til ham og blev helbredt.
Seidelin
Derefter kom også de øvrige syge fra øen og blev helbredt; vi modtog mange æresbevisninger,
kjv dk
Så da dette var gjort, andre også, som havde sygdomme på øen, kom, og blev helbredt:
1907
Da dette var sket, kom også de andre på Øen, som havde Sygdomme, til ham og bleve helbredte.
1819
9. Der dette var skeet, kom de Andre paa Øen, som havde Sygdomme, til ham og bleve helbredte.
1647
Der det da var skeed / da komme oc de andre paa Øen fræm / som hafde Siugdomme / oc blefve helbrede giorde:
norsk 1930
9 Men da dette hadde hendt, kom også de andre der på øen som hadde sykdommer, og blev helbredet.
Bibelen Guds Ord
Da dette hadde hendt, kom også de andre som hadde sykdommer der på øya, og de ble helbredet.
King James version
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:

svenske vers      


28 AA 445-54; EW 207
28:1 - 11 AA 445-6; ML 334   info