Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 28, 13 |
Den Nye Aftale sejlede vi til Regium. Næste dag blæste det fra syd, og allerede dagen efter var vi i Puteoli. | 1992 Vi lettede anker og nåede derfra til Regium. Dagen efter blev der søndenvind, og den følgende dag kom vi til Puteoli. | 1948 Derfra sejlede vi videre langs kysten og nåede til Regium, og efter en dags forløb fik vi søndenvind og kom næste dag til Puteoli. | |
Seidelin og derfra sejlede vi langs kysten til Regium. Næste dag fik vi søndenvind, og den følgende dag løb vi ind til Puteoli. | kjv dk Og derfra hentede vi et kompas, og kom til Regium: og efter 1 dag blæste syd vinden, og vi kom den næste dag til Puteoli: | ||
1907 Derfra sejlede vi videre og kom til Regium, og efter en Dags Forløb fik vi Søndenvind og kom den næste Dag til Puteoli. | 1819 13. Derfra selede vi omkring og kom til Rhegium, og efter en Dags Forløb fik vi Søndenvind og kom anden Dagen til Puteoli. | 1647 Der fra seylede vi omkring / oc komme til Region / oc en Dag der efter / der Syndenvæir kom paa / komme vi anden Dagen til Puteolos / | |
norsk 1930 13 og efterat vi derfra hadde seilt rundt kysten, kom vi til Regium. Dagen efter blev det sønnenvind, så vi efter to dagers fart kom til Puteoli. | Bibelen Guds Ord Derfra drog vi rundt kysten og kom til Regium. Og etter en dag begynte sønnavinden å blåse. Dagen etter kom vi til Puteoli. | King James version And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: |
28 AA 445-54; EW 207 28:11 - 16 AA 447-9 info |