Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 14, 24 |
Den Nye Aftale mens disciplene forsøgte at nå over søen, plaget af bølgerne i den stride modvind. Båden var allerede langt fra land | 1992 Båden var allerede mange stadier fra land og kæmpede med bølgerne, for vinden var imod. | 1948 Og båden var allerede mange stadier fra land og kæmpede hårdt med bølgerne; thi vinden var imod. | |
Seidelin Båden var allerede langt fra land, men den var tung at ro op imod søen, for vinden var imod. | kjv dk Men skibet var nu midt ude på havet, og blev kastet rundt af bølgerne: for der var modvind. | ||
1907 Men Skibet var allerede midt på Søen og led Nød af Bølgerne; thi Vinden var imod. | 1819 24. Men Skibet var allerede midt paa Søen, og led Nød af Bølgerne; thi Veiret var dem imod. | 1647 Men Skibet var da allerede midt i Hafvet / oc leed nød af Bølgerne / thi Været var dem imod. | |
norsk 1930 24 Men båten var alt midt ute på sjøen og arbeidet hårdt mot bølgene, for vinden var imot. | Bibelen Guds Ord Båten var nå midt ute på sjøen og ble kastet hit og dit av bølgene, for vinden var imot. | King James version But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary. |
14:22 - 27 2SM 163-4; 4T 288, 528, 530 14:22 - 32 3SM 105.4, 106.3 14:22 - 33 DA 377-82, 809, 819; ML 336; SC 82; TDG 110 14:24 - 31 RC 356 info |