Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 28, 25


Den Nye Aftale
De blev ved at være uenige, og da de skiltes, sagde Paulus: »Jeg vil sige en sidste ting til jer. Det var rigtigt da Helligånden bad profeten Esajas sige til jeres forfædre:
1992
Under indbyrdes uenighed brød de op, og Paulus sagde det ene ord til dem: »Med rette har Helligånden ved profeten Esajas talt til jeres fædre
1948
Og uden at kunne komme til enighed indbyrdes gik de bort, mens Paulus kun sagde dette ene ord: »Med rette har Helligånden talt ved profeten Esajas til jeres fædre og sagt:
Seidelin
Da de gik, var de uenige indbyrdes.Paulus havde sluttet med en eneste ting. Han havde sagt: 'Med rette har Helligånden ved profeten Esajas talt til jeres forfædre og sagt:
kjv dk
Og da de ikke kunne blive enige blandt dem selv, tog de afsted, efter at Paulus havde talt dette ene ord, Vel talte den Hellige Ånd gennem Esajas profeten til vore fædre,
1907
Og under indbyrdes Uenighed gik de bort, da Paulus havde sagt dette ene Ord: "Rettelig har den Helligånd talt ved Profeten Esajas til eders Fædre og sagt:
1819
25. Men der de vare usamdrægtige indbyrdes, skiltes de ad, der Paulus havde sagt dette ene Ord: retteligen har den Hellig Aand talet ved Propheten Esaias til vore Fædre, sigende:
1647
Men der de vare usamdrectige mod hver andre / skildis de ad / der Paulus hafde sagt eet ord / ad den Hellig-Aand hafver talt vel / formedelst Propheten Esaiam / til vore Fædre /
norsk 1930
25 De gikk da fra hverandre i uenighet, idet Paulus sa det ene ord: Rettelig talte den Hellige Ånd ved profeten Esaias til eders fedre da han sa:
Bibelen Guds Ord
Da de så ikke kunne bli enige seg imellom, gikk de bort etter at Paulus hadde sagt dette ene ordet: "Den Hellige Ånd talte rett ved profeten Jesaja til våre fedre,
King James version
And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,

svenske vers      


28 AA 445-54; EW 207
28:16 - 31 AA 449-54; COL 78; 5T 453-4   info