Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 1, 4


Den Nye Aftale
og ved hjælp af Helligånden og med guddommelig kraft blev det understreget at han også var Guds søn, da han stod op fra de døde.
1992
i kraft af helligheds ånd stadfæstet som Guds søn med magt og vælde, da han opstod fra de døde.
1948
og ifølge Helligheds-ånd med vælde blev godtgjort at være Guds Søn ved opstandelse fra de døde, Jesus Kristus, vor Herre,
Seidelin
på Helligåndens vis stadfæstet som Guds Søn i Guddomsvælde fra det øjeblik, han stod op fra Døden, Jesus Kristus, vor Herre,
kjv dk
Og erklæret til at være Guds Søn med kraft, i overensstemmelse med ånden af hellighed, gennem opstandelsen fra de døde:
1907
kraftelig bevist som Guds Søn efter Helligheds Ånd ved Opstandelse fra de døde, Jesus Kristus, vor Herre,
1819
4. krafteligen beviist at være Guds Søn efter Hellighedens Aand ved Opstandelsen fra de Døde: om Jesus Christus, vor Herre,
1647
Somklarligen blef bevjst ad være Guds Søn i kraft efter helligheds Aand / af Dødes Opstandelse) JEsu Christo vor HErre:
norsk 1930
4 som efter hellighets ånd er godtgjort å være Guds veldige Sønn ved opstandelsen fra de døde, Jesus Kristus, vår Herre,
Bibelen Guds Ord
Han som ble stadfestet å være Guds Sønn i kraft etter hellighets Ånd, ved oppstandelsen fra de døde, Jesus Kristus, vår Herre.
King James version
And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:

svenske vers      


DA 600   info