Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 1, 10 |
Den Nye Aftale Jeg beder om at det på den ene eller den anden måde snart vil lykkes for mig at besøge jer – hvis det er det Gud vil. | 1992 og altid beder om, at det med Guds vilje dog endelig må lykkes mig at komme til jer. | 1948 og altid i mine bønner beder om, at det dog endelig engang, hvis det er Guds vilje, må lykkes mig at komme til jer. | |
Seidelin Hver gang jeg kommer til jeres navn i mine bønner, må jeg altid bede om, at Gud dog endelig engang vil lade det lykkes for mig at komme til jer. | kjv dk Og beder om, hvis jeg på nogen måde nu omsider måtte ha’ en givtig rejse ved Guds vilje til at komme til jer. | ||
1907 idet jeg bestandig i mine Bønner beder om, at jeg dog endelig engang måtte få Lykke til Ved Guds Villie at komme til eder. | 1819 10. altid begjerende i mine Bønner, at jeg dog engang maatte faae Held til efter Guds Villie, at komme til Eder. | 1647 Ydmygeligen begrendis altid i mine Bøner / om jeg endnu en gang motte faa Lycke paa Reysen / ad komme til eder. | |
norsk 1930 10 idet jeg alltid i mine bønner beder om at jeg dog endelig engang ved Guds vilje må få lykke til å komme til eder. | Bibelen Guds Ord Jeg ber alltid i mine bønner om at det en gang må bli gitt meg lykke til på en eller annen måte, ved Guds vilje, å komme til dere. | King James version Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. |