Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 1, 14 |
Den Nye Aftale Jeg er forpligtet over for alle mennesker, både folk fra vores egen kultur og folk fra fremmede kulturer, både over for de veluddannede og dem uden uddannelse. | 1992 Både grækere og barbarer, både vise og uforstandige er jeg forpligtet over for. | 1948 Både til grækere og barbarer, både til vise og uforstandige står jeg i gæld. | |
Seidelin Til alle sider har jeg forpligtelser, over for Hellenere og Barbarer, over for dannede og uoplyste folk. | kjv dk Jeg er skyldig både for Grækerne, og for den Fremmede; både for den vise, og for den som ikke er vis. | ||
1907 Både til Grækere og Barbarer, både til vise og uforstandige står jeg i Gæld. | 1819 14. Baade Græker og Barbarer, baade Vise og Uvise er jeg en Skyldner. | 1647 Jeg er baade Græcker oc barbarer / baade Vjse oc Galne / en plictigTienere. | |
norsk 1930 14 Jeg står i gjeld både til grekere og til barbarer, både til vise og uvise; | Bibelen Guds Ord Jeg er en skyldner både overfor grekere og barbarer, både overfor vise og uforstandige. | King James version I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise. |
AA 246, 380(GW 398); 6BC 1067;CS 212;Ed 65-6(SD 96),139;Ev 218; MB 135(Ev 255) 4T 52; 5T. 731(2TT 327) info |