Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 14, 28 |
Den Nye Aftale »Hvis det er dig, Herre, « sagde Peter, »så sig at jeg skal komme ud på vandet til dig. « | 1992 Men Peter sagde til ham: »Herre, er det dig, så befal mig at komme ud til dig på vandet.« | 1948 Peter svarede ham og sagde: »Herre! hvis det er dig, så byd mig komme ud til dig på bølgerne!« | |
Seidelin Peter sagde til ham: , Herre, hvis det er dig, så befal mig at komme ud til dig over Vandene.' | kjv dk Og Peter svarede han og sagde, Herre, hvis det er dig, byd mig at komme ud til dig på vandet. | ||
1907 Men Peter svarede ham og sagde: "Herre! dersom det er dig, da byd mig at komme til dig på Vandet!" | 1819 28. Men Peter svarede ham og sagde: Herre! dersom det er dig, da byd mig komme til dig paa Vandet. | 1647 Men Peder svarde hannem / oc sagde / HErre / er det dig / da biud mig komme til dig paa Vandet. | |
norsk 1930 28 Da svarte Peter ham og sa: Herre! er det dig, da byd mig komme til dig på vannet! | Bibelen Guds Ord Og Peter svarte Ham og sa: "Herre, hvis det er Deg, så be meg komme til Deg på vannet." | King James version And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water. |
14:22 - 32 3SM 105.4, 106.3 14:22 - 33 DA 377-82, 809, 819; ML 336; SC 82; TDG 110 14:24 - 31 RC 356 14:28 - 33 COL 387; Ed 88-9; 2SM 235; 2T 273; 4T 558; TM 93 info |