Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 14, 28


Den Nye Aftale
»Hvis det er dig, Herre, « sagde Peter, »så sig at jeg skal komme ud på vandet til dig. «
1992
Men Peter sagde til ham: »Herre, er det dig, så befal mig at komme ud til dig på vandet.«
1948
Peter svarede ham og sagde: »Herre! hvis det er dig, så byd mig komme ud til dig på bølgerne!«
Seidelin
Peter sagde til ham: , Herre, hvis det er dig, så befal mig at komme ud til dig over Vandene.'
kjv dk
Og Peter svarede han og sagde, Herre, hvis det er dig, byd mig at komme ud til dig på vandet.
1907
Men Peter svarede ham og sagde: "Herre! dersom det er dig, da byd mig at komme til dig på Vandet!"
1819
28. Men Peter svarede ham og sagde: Herre! dersom det er dig, da byd mig komme til dig paa Vandet.
1647
Men Peder svarde hannem / oc sagde / HErre / er det dig / da biud mig komme til dig paa Vandet.
norsk 1930
28 Da svarte Peter ham og sa: Herre! er det dig, da byd mig komme til dig på vannet!
Bibelen Guds Ord
Og Peter svarte Ham og sa: "Herre, hvis det er Deg, så be meg komme til Deg på vannet."
King James version
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

svenske vers      


14:22 - 32 3SM 105.4, 106.3
14:22 - 33 DA 377-82, 809, 819; ML 336; SC 82; TDG 110
14:24 - 31 RC 356
14:28 - 33 COL 387; Ed 88-9; 2SM 235; 2T 273; 4T 558; TM 93   info