Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 1, 28


Den Nye Aftale
De er ligeglade med Gud, og derfor har han overladt dem til deres egen forfejlede tankegang så de bliver ved med at opføre sig uacceptabelt.
1992
Fordi de ikke regnede det for noget værd at kende Gud, prisgav Gud dem til en forkastelig tankegang, så at de gjorde, hvad der ikke sømmer sig:
1948
Og da de ikke regnede det for noget værd at kende Gud, gav Gud dem hen til et uværdigt sind, så de gjorde, hvad der var usømmeligt;
Seidelin
I samme grad som mennesker nægtede at erkende Gud, overlod Gud dem til deres forkastelige tankegang, deres usømmelige handlinger.
kjv dk
Og ligesom de ikke kunne lide at beholde Gud i deres kundskab, gav Gud dem over til en forkastet tankegang, til at gøre disse ting som ikke er praktiske;
1907
Og ligesom de forkastede af have Gud i Erkendelse, således gav Gud dem hen i et forkasteligt Sind til at gøre det usømmelige,
1819
28. Og ligesom de ikke holdt for godt at have Guds Kundksab, saa gav Gud dem hen i et Sind, som duer intet, at gjøre det Usømmelige,
1647
Oc lige som de icke hulte for got / ad hafve Guds kundskab / (saa) gaf Gud dem hen i deres Sind / som duer intet / ad giøre de usømmelige Ting:
norsk 1930
28 Og likesom de ikke brydde sig om å eie Gud i kunnskap, så overgav Gud dem til et sinn som intet duer, så de gjorde det usømmelige:
Bibelen Guds Ord
Og ettersom de ikke fant noen verdi i å holde seg til Gud i sin erkjennelse, overgav Gud dem til et uverdig sinn, så de gjør de ting som ikke sømmer seg.
King James version
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

svenske vers      


CG 440 COL 286 PP 335

COL 200;PP 91 marg. PP 82

Ed 235-6;4T 534   info