Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 14, 30


Den Nye Aftale
Men da Peter så hvor store bølgerne var, blev han bange og begyndte at synke. »Hjælp mig, Herre, « råbte han.
1992
Men da han så den stærke storm, blev han bange, og han begyndte at synke og råbte: »Herre, frels mig!«
1948
Men da han så, hvor det stormede, blev han bange, og idet han begyndte at synke, råbte han og sagde: »Herre, frels mig!«
Seidelin
Men da han så, hvor det stormede, blev han forskrækket, han begyndte at synke og råbte: 'Herre, frels mig!'
kjv dk
Men da han så’ at vinden larmede, blev han bange; og begyndte at synke, han skreg, og siger, Herre, frels mig.
1907
Men da han så det stærke Vejr, blev han bange; og da han begyndte at synke, råbte han og sagde: "Herre, frels mig!"
1819
30. Men der han saae det stærke Veir, frygtede han; og da han begyndte at synke, raabte han og sagde: Herre, frels mig!
1647
Men som hand saa et sterckt Vær / da blef hand forfærded / oc begynte ad siuncke / raabte oc sagde / HErre / hielp mig.
norsk 1930
30 Men da han så det hårde vær, blev han redd og begynte å synke; da ropte han: Herre, frels mig!
Bibelen Guds Ord
Men da han så at vinden var så kraftig, ble han redd. Og da han begynte å synke, ropte han og sa: "Herre, frels meg!"
King James version
But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

svenske vers      


14:22 - 32 3SM 105.4, 106.3
14:22 - 33 DA 377-82, 809, 819; ML 336; SC 82; TDG 110
14:24 - 31 RC 356
14:28 - 33 COL 387; Ed 88-9; 2SM 235; 2T 273; 4T 558; TM 93
14:30 DA 673; OHC 131.5; TDG 212.3
14:30, 31 OHC 177.4   info