Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 14, 30 |
Den Nye Aftale Men da Peter så hvor store bølgerne var, blev han bange og begyndte at synke. »Hjælp mig, Herre, « råbte han. | 1992 Men da han så den stærke storm, blev han bange, og han begyndte at synke og råbte: »Herre, frels mig!« | 1948 Men da han så, hvor det stormede, blev han bange, og idet han begyndte at synke, råbte han og sagde: »Herre, frels mig!« | |
Seidelin Men da han så, hvor det stormede, blev han forskrækket, han begyndte at synke og råbte: 'Herre, frels mig!' | kjv dk Men da han så’ at vinden larmede, blev han bange; og begyndte at synke, han skreg, og siger, Herre, frels mig. | ||
1907 Men da han så det stærke Vejr, blev han bange; og da han begyndte at synke, råbte han og sagde: "Herre, frels mig!" | 1819 30. Men der han saae det stærke Veir, frygtede han; og da han begyndte at synke, raabte han og sagde: Herre, frels mig! | 1647 Men som hand saa et sterckt Vær / da blef hand forfærded / oc begynte ad siuncke / raabte oc sagde / HErre / hielp mig. | |
norsk 1930 30 Men da han så det hårde vær, blev han redd og begynte å synke; da ropte han: Herre, frels mig! | Bibelen Guds Ord Men da han så at vinden var så kraftig, ble han redd. Og da han begynte å synke, ropte han og sa: "Herre, frels meg!" | King James version But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. |
14:22 - 32 3SM 105.4, 106.3 14:22 - 33 DA 377-82, 809, 819; ML 336; SC 82; TDG 110 14:24 - 31 RC 356 14:28 - 33 COL 387; Ed 88-9; 2SM 235; 2T 273; 4T 558; TM 93 14:30 DA 673; OHC 131.5; TDG 212.3 14:30, 31 OHC 177.4 info |