Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 2, 25


Den Nye Aftale
Det nytter kun noget at være jøde hvis man lever efter Loven; hvis man bryder Loven, så svarer det til at man aldrig er blevet omskåret.
1992
Vel gavner omskærelse, hvis du holder loven, men overtræder du loven, er du trods din omskærelse blevet som en uomskåret.
1948
Thi vel er omskærelse til gavn, hvis du holder loven; men overtræder du loven, da er du trods din omskærelse som en uomskåren.
Seidelin
Selvfølgelig er det godt, at du er omskåren, men kun, hvis du handler i overensstemmelse med Loven.
kjv dk
For vel gavner omskærelse, hvis du holder loven: men hvis du er en lovbryder, så er din omskærelse intet værd.
1907
Thi vel gavner Omskærelse, om du holder Loven; men er du Lovens Overtræder, da er din Omskærelse bleven til Forhud.
1819
25. Vel er Omskærelsen nyttig, om du holder Loven; men er du Lovens Overtræder, da er din Omskærelse bleven en Forhud.
1647
Thi Omskærelsen er vel nyttelig / om du holder Loven: Menn est du Lovens Ofvertrædere / da er din Omstærelse blefven en Forhus.
norsk 1930
25 For omskjærelsen har vel sin nytte om du holder loven; men er du en lov-bryter, da er din omskjærelse blitt til forhud.
Bibelen Guds Ord
For omskjærelse er jo nyttig dersom du holder loven. Men dersom du er en lovbryter, da er din omskjærelse blitt som om du hadde forhud.
King James version
For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.

svenske vers      


6BC 1061 AA 204   info