Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 2, 29 |
Den Nye Aftale I virkeligheden handler omskæringen om hvad man gør og tænker, og har ikke noget med de ydre forhold at gøre. Som jøde skal man have ros af Gud, ikke af mennesker. | 1992 Jøde er man i det indre, og omskåret er den, som er det i sit hjerte, i Ånden, ikke efter bogstaven. Hans ros kommer fra Gud, ikke fra mennesker. | 1948 men jøde er dem, som er det i det indvortes, og omskærelse er hjertets omskærelse, som sker ved Ånd, ikke efter bogstaven; han har ikke sin ros fra mennesker, men fra Gud. | |
Seidelin Sand Jøde er den, som er Jøde i det skjulte, og sand omskærelse er hjertets omskærelse ved ånd og ikke bogstav. Den sande Jøde skal ikke have sin anerkendelse af mennesker, men af Gud. | kjv dk Men Jøde er den, som er det indeni; og omskærelsen sker i hjertet, i ånden, og ikke i bogstavet; disse roses ikke af mænd, men af Gud. | ||
1907 men den, som indvortes er Jøde, og Hjertets Omskærelse i Ånd, ikke i Bogstav ? hans Ros er ikke af Mennesker, men af Gud, | 1819 29. men den, som indvortes er Jøde, og Hjertets Omskærelse i Aanden, ikke efter Bogstaven: en Saadan har Roes, ikke af Mennesker, men af Gud. | 1647 Men den som (er) i skiul (er) en Jøde / Oc Hiertens Omskærelse i Aand / icke i Bogstafven / hves roos icke er af Menniskene / men af Gud. | |
norsk 1930 29 men den som er jøde i det skjulte, han er jøde, og omskjærelsen er hjertets omskjærelse i Ånden, ikke i bokstaven; en sådan har sin ros, ikke av mennesker, men av Gud. | Bibelen Guds Ord Men den er jøde som er det i det skjulte, og som har hjertets omskjærelse i Ånden, ikke i bokstaven. Denne har sin ros, ikke fra mennesker, men fra Gud. | King James version But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God. |
6BC 1061 AA 204 CW 119;FE 399 info |