Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 3, 26


Den Nye Aftale
Han valgte at se bort fra de synder vi havde begået, og den overbærenhed kan vi tage som tegn på at han også i dag frikender dem der tror på Jesus.
1992
dengang han bar over med dem, for i den tid, der nu er inde, at vise sin retfærdighed, så han selv er retfærdig og gør den retfærdig, som tror på Jesus.
1948
for i den tid, som nu er, at vise sin retfærdighed, nemlig at han er retfærdig, når han retfærdiggør den, som har tro på Jesus.
Seidelin
med Kristi blod giver Gud beviset for, at han handler ret, når han, den retfærdige, i den nærværende tid lader sin retfærdighed komme den til gode, der dækkes af tro på Jesus.
kjv dk
For at erklærer, jeg siger, på dette tidspunkt hans retfærdighed: så han måtte være retfærdig, og retfærdiggøreren af ham som tror på Jesus.
1907
for at vise sin Retfærdighed i den nærværende Tid, for at han kunde være retfærdig og retfærdiggøre den, som er af Tro på Jesus.
1819
26. for at vise sin Retfærdighed paa den nærværende Tid, at han maa være retfærdig og gjøre den retfærdig, som er af Jesu Tro.
1647
Udi Guds Taalmodighed / til ad vise sin Retfærdighed paa denne nærværendis tjd / ad hand maa være retfærdig / oc retfærdiggiørendis den (som er) af JEsu Tro.
norsk 1930
26 for å vise sin rettferdighet i den tid som nu er, så han kunde være rettferdig og gjøre den rettferdig som har troen på Jesus.
Bibelen Guds Ord
Slik ville Han vise Sin rettferdighet i den tiden som er nå, så Han kunne være rettferdig og rettferdiggjøre den som har troen på Jesus.
King James version
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.

svenske vers      


6BC 1070-3, 1109

1SM 397-8 6BC 1074; 1SM 394 6BC 1071-2 DA 762

5BC 1133,1150; COL 163,168;FE 430; GC 415,503; MYP 70;SC 14; SD 239;1SM 366;4T 418;5T 739(2T1 336)   info