Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 3, 27 |
Den Nye Aftale Har vi så noget at være stolte af ? Nej, overhovedet ikke. Og det er ikke fordi vi ikke kan leve op til Loven og dens krav, men fordi det er en helt anden lov der gælder, nemlig troens lov. | 1992 Hvad bliver der så af vores stolthed? Den er udelukket! Ved hvilken lov? Ved gerningernes? Nej, ved troens lov! | 1948 Hvad bliver der så af vor ros? Den er udelukket. Ved hvilken lov? Ved gerningernes? Nej, men ved troens lov. | |
Seidelin Hvad bliver der så af vor stolthed som Jøder? Den er udelukket. Ifølge hvilken lov? En lov, der kræver fortjenstfulde handlinger? Nej - ifølge Troens Lov. | kjv dk Hvor er pral så? Det er udelukket. Gennem hvilken lov? af gerninger? Nej: men gennem troens lov. | ||
1907 Hvor er så vor Ros? Den er udelukket. Ved hvilken Lov? Gerninger? nes? Nej, men ved Troens Lov. | 1819 27. Hvor er altsaa vor Roes? Den er udelukt. Formedelst hvilken Lov? Gjerningernes? Nei, men Formedelst Troens Lov. | 1647 Hvo er nu den roos? Den er udeluckt. Formedelst hvilcken Lov? Gierningers? Ney: Men formedelst Troens Lov. | |
norsk 1930 27 Hvor er så vår ros? Den er utelukket. Ved hvilken lov? Gjerningenes? Nei, ved troens lov. | Bibelen Guds Ord Hvor er så rosen? Den er utelukket. Ved hvilken lov? Gjerningenes? Nei, ved troens lov. | King James version Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith. |
6BC 1070-3, 1109 1SM 397-8 6BC 1071-2 6BC 1073, 1115;SC 59-60 info |