Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 3, 28 |
Den Nye Aftale Vi kristne mener at et menneske frikendes ved at tro, ikke ved at overholde Loven. | 1992 For vi mener, at et menneske gøres retfærdigt ved tro, uden lovgerninger. | 1948 Vi mener nemlig, at et menneske bliver retfærdiggjort ved tro, uden lovgerninger. | |
Seidelin Vi slår det fast: Mennesket frikendes ved tro, uden at lovbefalede handlinger kommer i betragtning. | kjv dk Derfor konkluderer vi at en mand er retfærdiggjort gennem tro uden lovhandlinger. | ||
1907 Vi holde nemlig for, at Mennesket bliver retfærdiggjort ved Tro, uden Lovens Gerninger. | 1819 28. Derfor slutte vi, at Mennesket bliver retfærdiggjort ved Troen, uden Lovens Gjerninger. | 1647 Saa slutte vi nu fornufteliden / Ad Mennisket blifver retfærdiggiort / ved Troen / uden Lovens Gierninger. | |
norsk 1930 28 For vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger. | Bibelen Guds Ord Derfor holder vi fast på at det er ved tro mennesket blir rettferdiggjort, uten lovgjerninger. | King James version Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law. |
6BC 1070-3, 1109 1SM 397-8 6BC 1071-2 6BC 1073, 1115;SC 59-60 info |