Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 4, 2 |
Den Nye Aftale Hvis det var Abrahams handlinger der gjorde at Gud tog imod ham, ville han have noget at være stolt af. Men sådan er det ikke over for Gud. | 1992 Hvis det var af gerninger, Abraham blev gjort retfærdig, har han noget at være stolt af; dog ikke over for Gud. | 1948 Hvis Abraham blev retfærdiggjort af gerninger, har han jo noget at rose sig af; dog ikke over for Gud. | |
Seidelin Ja - hvis det var Abrahams handlinger, der blev godskrevet ham, så har han ganske rigtigt noget at være stolt af - dog ikke over for Gud. | kjv dk For hvis Abraham blev retfærdiggjort gennem gerninger, har han det at rose sig af, men ikke indfor Gud. | ||
1907 Thi dersom Abraham blev retfærdiggjort af Gerninger, har han Ros, men ikke for Gud. | 1819 2. Thi dersom Abraham blev retfærdiggjort ved Gjerninger, har han Roes, men ikke for Gud. | 1647 Thi dersom Abraham er retfærdiggiord af Gierninger / da hafver hand roos / men icke for Gud. | |
norsk 1930 2 For blev Abraham rettferdiggjort av gjerninger, da har han noget å rose sig av. Men det har han ikke for Gud; | Bibelen Guds Ord For dersom Abraham ble rettferdiggjort av gjerninger, har han jo noe å rose seg av, men ikke for Gud. | King James version For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God. |
COL 401 info |