Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 4, 2


Den Nye Aftale
Hvis det var Abrahams handlinger der gjorde at Gud tog imod ham, ville han have noget at være stolt af. Men sådan er det ikke over for Gud.
1992
Hvis det var af gerninger, Abraham blev gjort retfærdig, har han noget at være stolt af; dog ikke over for Gud.
1948
Hvis Abraham blev retfærdiggjort af gerninger, har han jo noget at rose sig af; dog ikke over for Gud.
Seidelin
Ja - hvis det var Abrahams handlinger, der blev godskrevet ham, så har han ganske rigtigt noget at være stolt af - dog ikke over for Gud.
kjv dk
For hvis Abraham blev retfærdiggjort gennem gerninger, har han det at rose sig af, men ikke indfor Gud.
1907
Thi dersom Abraham blev retfærdiggjort af Gerninger, har han Ros, men ikke for Gud.
1819
2. Thi dersom Abraham blev retfærdiggjort ved Gjerninger, har han Roes, men ikke for Gud.
1647
Thi dersom Abraham er retfærdiggiord af Gierninger / da hafver hand roos / men icke for Gud.
norsk 1930
2 For blev Abraham rettferdiggjort av gjerninger, da har han noget å rose sig av. Men det har han ikke for Gud;
Bibelen Guds Ord
For dersom Abraham ble rettferdiggjort av gjerninger, har han jo noe å rose seg av, men ikke for Gud.
King James version
For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.

svenske vers      


COL 401   info