Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 4, 10


Den Nye Aftale
Og hvornår skete det? Var det før eller efter at Abraham blev omskåret? Det var før.
1992
Hvordan blev den tilregnet ham? Efter at han var blevet omskåret, eller mens han endnu var uomskåret? Ikke som omskåret, men som uomskåret!
1948
Hvorledes blev den ham da tilregnet? efter at han var blevet omskåret, eller medens han endnu var uomskåren? Ikke efter at han var blevet omskåret, men medens han endnu var uomskåren.
Seidelin
Hvordan var det med Abraham, dengang han fik troen godskrevet? Var han omskåret eller ikke? Abraham var dengang uomskåret.
kjv dk
Hvordan var det da tilregnet? da han var omskåret, eller uomskåret? Ikke som omskåret, men som uomskåret.
1907
Hvorledes blev den ham da tilregnet? da han var omskåren, eller da han havde Forhud? Ikke da han var omskåren, men da han havde Forhud.
1819
10. Hvorledes blev den ham da tilregnet? da han var omskaaren, eller da han havde Forhud? Ikke da han var omskaaren, men da han havde Forhud.
1647
Oc hand annammede omskærelsis Tegn / Troens retfærdigheds besegling / som var i Forhuden / saa ad hand skulde være alle deres Fader / som troe i Forhuden / ad retfærdighed skulde dem oc tilregnis:
norsk 1930
10 hvorledes blev den da tilregnet ham? da han var omskåret, eller da han hadde forhud? Ikke da han var omskåret, men da han hadde forhud,
Bibelen Guds Ord
Når ble den da tilregnet ham? Da han var omskåret eller uomskåret? Ikke da han var omskåret, men mens han var uomskåret.
King James version
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

svenske vers