Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 4, 13 |
Den Nye Aftale Når Gud lovede Abraham og hans efterkommere at verden skulle tilhøre dem, var det ikke fordi Abraham overholdt Loven. Det løfte fik han fordi han troede på Gud. | 1992 For det var ikke ved loven, at Abraham eller hans efterkommere fik løftet om at skulle arve verden, men ved retfærdighed af tro. | 1948 Thi det var ikke ved loven, at Abraham eller hans slægt fik den forjættelse, at han skulle arve verden, men ved trosretfærdighed. | |
Seidelin Altså var det ikke ved lovopfyldelse, Abraham og hans efterkommere fik Guds løfte om at arve Verden. Det var, fordi Gud godskrev dem deres tro. | kjv dk For løftet, at han skulle blive denne verdens arving, var ikke til Abraham, eller til hans sæd, gennem loven, men gennem troens retfærdighed. | ||
1907 Thi ikke ved Lov fik Abraham eller hans Sæd den Forjættelse, at han skulde være Arving til Verden, men ved Tros?Retfærdighed. | 1819 13. Thi ikke formedelst Loven fik Abraham og hans Sæd den Forjættelse, at han skulde arve Verden, men formedelst Troens Retfærdighed. | 1647 Thi (ere) de Arfvinge / som (ere) af Loven / da er Troen blefven forgiefvis / oc Forjettelsen er giort til intet. | |
norsk 1930 13 For ikke ved loven fikk Abraham eller hans ætt det løfte at han skulde være arving til verden, men ved troens rettferdighet. | Bibelen Guds Ord For det var jo ikke ved loven løftet om å bli arving til verden ble gitt til Abraham eller til ætten hans, men ved troens rettferdighet. | King James version For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. |
PP 137,170 info |