Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 4, 14


Den Nye Aftale
Hvis verden skulle tilhøre dem der overholder Loven, så ville løftet blive ophævet og troen være uden betydning.
1992
Hvis det er dem, som har loven, der er arvinger, er tros en gjort til intet og løftet sat ud af kraft;
1948
Thi hvis de, der bygger på loven, er arvinger, så er troen uden betydning og forjættelsen sat ud af kraft.
Seidelin
Hvis lovopfyldelse kan gøre mennesket til Guds arving, så er troen en tom skal, og Guds løfte er ophævet.
kjv dk
For hvis de som er af loven bliver arvinger, så er troen gjort ugyldig, og løfterne sat ud af kraft:
1907
Thi dersom de, der ere af Loven, ere Arvinger, da er Troen bleven tom, og Forjættelsen gjort til intet.
1819
14. Og ere de, som holde sig til Loven, Arvinger, da er Troen Forgjeves, og Forjættelsen gjort til Intet.
1647
Thi Loven giør vrede: Thi hvor som Loven icke er / der (er) ey heller Ofvertrædelse.
norsk 1930
14 For dersom de som holder sig til loven, er arvinger, da er troen blitt unyttig, og løftet blitt til intet;
Bibelen Guds Ord
For er det de som er av loven, som er arvinger, da blir troen uten innhold og løftet satt ut av kraft,
King James version
For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:

svenske vers