Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 4, 14 |
Den Nye Aftale Hvis verden skulle tilhøre dem der overholder Loven, så ville løftet blive ophævet og troen være uden betydning. | 1992 Hvis det er dem, som har loven, der er arvinger, er tros en gjort til intet og løftet sat ud af kraft; | 1948 Thi hvis de, der bygger på loven, er arvinger, så er troen uden betydning og forjættelsen sat ud af kraft. | |
Seidelin Hvis lovopfyldelse kan gøre mennesket til Guds arving, så er troen en tom skal, og Guds løfte er ophævet. | kjv dk For hvis de som er af loven bliver arvinger, så er troen gjort ugyldig, og løfterne sat ud af kraft: | ||
1907 Thi dersom de, der ere af Loven, ere Arvinger, da er Troen bleven tom, og Forjættelsen gjort til intet. | 1819 14. Og ere de, som holde sig til Loven, Arvinger, da er Troen Forgjeves, og Forjættelsen gjort til Intet. | 1647 Thi Loven giør vrede: Thi hvor som Loven icke er / der (er) ey heller Ofvertrædelse. | |
norsk 1930 14 For dersom de som holder sig til loven, er arvinger, da er troen blitt unyttig, og løftet blitt til intet; | Bibelen Guds Ord For er det de som er av loven, som er arvinger, da blir troen uten innhold og løftet satt ut av kraft, | King James version For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: |