Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 4, 20 |
Den Nye Aftale Han mistede ikke troen og tvivlede aldrig på Guds løfte. Tværtimod blev han styrket i sin tillid til Gud og gav ham æren for det der skulle ske. | 1992 og han tvivlede ikke i vantro på Guds løfte, han blev tværtimod styrket i troen og gav Gud æren | 1948 på Guds forjættelse tvivlede han ikke i vantro, men han blev styrket i troen og gav Gud æren, | |
Seidelin men om Guds løfter tvivlede han ikke i vantro, tværtimod, hans tro styrkede ham, han ærede Gud ved at være fuldkommen overbevist om, | kjv dk Han tvivlede heller ikke på Guds løfter med vantro; men var stærk i tro, idet han gav Gud herlighed; | ||
1907 men om Guds Forjættelse tvivlede han ikke i Vantro, derimod blev han styrket i Troen, idet han gav Gud Ære | 1819 20. han tvivlede ikke i Vantro paa Guds Forjættelse, men styrket i Troen, gav han Gud Æren, | 1647 Oc var fuldkommeligen vis paa / ad det som hand hafde lofvit / (det) var hand oc mæctig (til) ad giøre. | |
norsk 1930 20 på Guds løfte tvilte han ikke i vantro, men blev sterk i sin tro, idet han gav Gud æren | Bibelen Guds Ord Han tvilte ikke i vantro på Guds løfte, men han ble styrket i troen idet han gav Gud ære. | King James version He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; |