Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 5, 1 |
Den Nye Aftale Det er altså på grund af vores tro Gud har taget imod os. Det betyder at vi har fred med Gud på grund af det Jesus Kristus har gjort. | 1992 Da vi nu er blevet gjort retfærdige af tro, har vi fred med Gud ved vor Herre Jesus Kristus. | 1948 Da vi nu er retfærdiggjorte af tro, har vi fred med Gud ved vor Herre Jesus Kristus, | |
Seidelin Det vil sige, at Gud har ladet Troen frikende os. Og så må vi forstå, at vi har fred med Gud igennem vor Herre Jesus Kristus. | kjv dk Da vi altså er blevet retfærdiggjort gennem tro, har vi fred med Gud gennem vor Herre Jesus den Salvede: | ||
1907 Altså retfærdiggjorte af Tro have vi Fred med Gud ved vor Herre Jesus Krist, | 1819 1. Altsaa, retfærdiggjorte ved Troen, have vi Fred med Gud ved vor Herre Jesus Christus, | 1647 V.Capitel. VI som da ere retfærdiggiorde af Troen / hafve Fred med Gud / ved vor HErre JEsum Christum: | |
norsk 1930 5 Da vi nu altså er rettferdiggjort av troen, har vi fred med Gud ved vår Herre Jesus Kristus, | Bibelen Guds Ord Da vi altså er blitt rettferdiggjort av tro, har vi fred med Gud ved vår Herre Jesus Kristus. | King James version Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: |
TM94 AA 476;6BC 1070-1,1073-4, 1109;DA 337; MB 27(SD 306); PP 373 1SM 394 2T 509-10 info |