Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 5, 5


Den Nye Aftale
Ogvi ved at vi ikke bliver skuffede. Gud har nemlig givet os Helligånden og fyldt vores hjerter med sin kærlighed.
1992
Og det håb gør ikke til skamme, for Guds kærlighed er udgydt i vore hjerter ved Helligånden, som er givet os.
1948
og håbet gør ikke til skamme; thi Guds kærlighed er udgydt i vore hjerter ved Helligånden, som blev os givet.
Seidelin
Og håbet bedrager ikke, for vi har fået Helligånden som gave, den har fyldt vore hjerter med kærlighed fra Gud.
kjv dk
Og håb gør ikke skamfuld; fordi kærligheden fra Gud er udgydt i vore hjerter af den Hellige Ånd som er givet til os.
1907
men Håbet beskæmmer ikke; thi Guds Kærlighed er udøst i vore Hjerter ved den Helligånd, som blev given os.
1819
5. men Haabet beskæmmer ikke; thi Guds Kjærlighed er udøst i vore Hjerter ved den Hellig Aand, som er given os.
1647
Men Haabet beskæmmer icke. Thi Guds Kierlighed er udøst i vore Hierter / ved den Hellig-Aand / som er gifven os.
norsk 1930
5 og håpet gjør ikke til skamme, fordi Guds kjærlighet er utøst i våre hjerter ved den Hellige Ånd, som er oss gitt.
Bibelen Guds Ord
Og håpet gjør ikke til skamme, for Guds kjærlighet er blitt utøst i våre hjerter ved Den Hellige Ånd, som ble gitt oss.
King James version
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.

svenske vers      


TM94 2T 509-10 2T 514-5;3T 416-7

5BC 1099;ML 185;1SM 299, 386 2SM 231;4T 93( TT 479);6T 171(2TT 437);8T 139   info