Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 5, 6 |
Den Nye Aftale Mens vi stadig var hjælpeløse og fulde af synd, døde Kristus for os. | 1992 For mens vi endnu var svage, døde Kristus for ugudelige, da tiden var inde. | 1948 Thi medens vi endnu var afmægtige, led Kristus, da tiden var inde, døden for os, som endnu var ugudelige. | |
Seidelin For mens vi endnu var afmægtige, døde Kristus, ja, han var allerede død for os, mens vi var fjendtlige over for Gud. | kjv dk For da vi stadig var uden styrke, døde den Salvede i rette tid for de ugudelige. | ||
1907 Thi medens vi endnu vare kraftesløse, døde Kristus til den be? stemte Tid for ugudelige. | 1819 6. Thi da vi endnu vare Overtrædere, døde Christus til bestemte Tid for de Ugudelige. | 1647 Thi Christus døde for (os) ugudelige / i tjde / der vi vare end skrøbelige / | |
norsk 1930 6 For mens vi ennu var skrøpelige, døde Kristus til fastsatt tid for ugudelige. | Bibelen Guds Ord For da vi ennå var skrøpelige, døde Kristus til fastsatt tid for ugudelige. | King James version For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. |
TM94 info |