Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 5, 9


Den Nye Aftale
Da Jesus døde på korset, tog Gud imod os. Kan vi så ikke roligt regne med at han også lader os slippe for vreden på dommens dag?
1992
Så meget mere skal vi, der nu er blevet gjort retfærdige i kraft af hans blod, ved ham frelses fra vreden.
1948
Så meget mere skal vi da, efter at vi nu er retfærdiggjorte ved hans blod, frelses ved ham fra vreden.
Seidelin
Har Gud frikendt os ved Kristi blod for dette livs vedkommende, skulle han så ikke frelse os på Vredens Dag ved Kristus?
kjv dk
Meget mere så, nu blive retfærdiggjort ved hans blod, vi skal blive frelst fra arrigskab gennem ham.
1907
Så meget mere skulle vi altså, da vi nu ere blevne retfærdiggjorte ved hans Blod, frelses ved ham fra Vreden.
1819
9. Saa meget mere skulle vi derfor nu retfærdiggjorte ved hans Blod, frelses ved ham fra Vreden.
1647
Saa skulle vi da meget meere / efterad vi nu ere retfærdiggiorde i hans Blod / blifve frelste ved hannem fra Vreden /
norsk 1930
9 Så meget mere skal vi da, efterat vi nu er rettferdiggjort ved hans blod, ved ham bli frelst fra vreden.
Bibelen Guds Ord
Hvor mye mer skal vi da, når vi nå er blitt rettferdiggjort ved Hans blod, ved Ham bli frelst fra vreden!
King James version
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

svenske vers      


TM94 MB 20(SD 31)   info