Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 6, 6


Den Nye Aftale
Vores gamle jeg er blevet korsfæstet sammen med Kristus for at synden ikke skulle have magt over vores krop. Nu behøver vi ikke længere at være slaver af synden,
1992
skal vi også være det ved en opstandelse, der ligner hans. Vi ved, at vort gamle menneske er blevet korsfæstet sammen med ham, for at det legeme, som ligger under for synden, skulle tilintetgøres, så vi ikke mere er trælle for synden;
1948
Vi ved jo, at vort gamle menneske er blevet korsfæstet med ham, for at det syndige legeme skulle miste sin magt, så vi ikke mere skulle trælle for synden.
Seidelin
Der er noget, vi ved: Vort gamle jeg blev korsfæstet sammen med Kristus, for at det af synden beherskede legeme kunne gå til grunde, og vi derefter være fri for at tjene synden;
kjv dk
Når vi ved det, at vores gamle mand er korsfæstet sammen med ham, at den syndige krop måtte blive destrueret, at vi fremover ikke skulle tjene synd.
1907
idet vi erkende dette, at vort gamle Menneske blev korsfæstet med ham, for at Syndens Legeme skulde blive til intet, for at vi ikke mere skulde tjene Synden.
1819
6. efterdi vi vide dette, at vort gamle Menneske er korsfæstet med ham, paa det Syndens Legeme skal blive Intet, saa at vi ikke fremdeles skulle tjene Synden.
1647
Efter vi vide dette / ad vort gamle Menniske er korsfæst ved (hannem/) paa det ad syndsens Legome skal blifve til intet / ad vi skulle icke fremdeelis tiene Synden.
norsk 1930
6 da vi jo vet dette at vårt gamle menneske blev korsfestet med ham forat synde-legemet skulde bli til intet, så vi ikke mere skal tjene synden;
Bibelen Guds Ord
For vi vet dette, at vårt gamle menneske ble korsfestet med Ham, for at syndelegemet skulle bli fratatt sin makt, så vi ikke lenger skal være treller under synden.
King James version
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

svenske vers      


6BC 1115;7BC 908;CT 258;6T 98-9(Ev 316;2TT 396) Ev 273,307; EW 217

GC 461 4T 348-9 2T 323   info