Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 7, 13


Den Nye Aftale
Vil det sige at noget godt er blevet skyld i vores død? Nej, overhovedet ikke, men synden misbrugte det gode og slog os ihjel. På den måde kom synden til at fremstå lige præcis så syndig som den var.
1992
Blev dette gode da min død? Aldeles ikke! Men det blev synden, for at den kunne fremtræde som synd, og den brugte det gode til at volde min død, for at synden ved at bruge budet skulle vise sig at være syndig ud over alle grænser.
1948
Blev da noget godt til død for mig? Nej, langtfra! Men det var synden, der blev det, for at det skulle blive åbenbart, at den var synd (da den jo ved noget godt bragte død over mig), for at synden ved hjælp af budet skulle vise sig i sin grænseløse syndighed.
Seidelin
Men vil det så sige, at denne gode ting blev min død? Nej, nej selvfølgelig ikke. Men Synden afslørede sig netop som det, den var, i det øjeblik, da det gode blev brugt til at fremkalde min død; Synden blev syndig ud over alle grænser netop gennem Lovens bud.
kjv dk
Var da den som er god gjort til død for mig? Gud forbyde det. Men synd, for at den måtte afsløre synd, som arbejder død i mig gennem den som er god; for at synd gennem befalingen måtte blive overmådelig syndig.
1907
Blev da det gode mig til Død? Det være langt fra! Men Synden blev det, for at den skulde vise sig som Synd, idet den ved det gode virkede Død for mig, for at Synden ved Budet skulde blive overvættes syndig.
1819
13. Et da det, som er godt, blevet mig til en Død? Det være langt fra! Men Synden, paa det den skulde kjendes som Synd, er det som formedelst det Gode virkede mig Døden, paa det Synden formedelst Budet skulde vorde overvættes syndig.
1647
Er da det / som er got / blefvet mig en Død? Det vare langt fra. Men Synden / ad den skulde obenbaris / ad være Synd / som giorde mig Døden / formedelst det gode / ad synden skulde vorde ofvermaade syndig / formedelst Budet.
norsk 1930
13 Er da det som er godt, blitt mig til død? Langt derifra! men det var synden, forat den skulde vise sig som synd, idet den voldte mig døden ved det som er godt - forat synden skulde bli overvettes syndig ved budet.
Bibelen Guds Ord
Har da det som er godt, blitt til død for meg? På ingen måte! Men det var synden, for at den klart skulle framstå som synd, som virket død i meg ved det som er godt, slik at synden kunne bli grenseløst syndig ved budet.
King James version
Was then that which is good made death unto me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.

svenske vers      


1SM 213 - GC 507;GW 31; 5T 246(2TT 88)   info