Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 7, 21


Den Nye Aftale
Det ser altså ud til at være et vilkår for mig at jeg kun er i stand til at gøre det der er ondt, selvom jeg helst vil gøre det der er godt.
1992
Jeg finder altså den lov, at jeg, skønt jeg vil gøre det gode, kun evner det onde.
1948
Når jeg ønsker at gøre det gode, finder jeg altså den lov hos mig, at det onde ligger mig nærmest.
Seidelin
Som en lov finder jeg, at skønt jeg gerne vil gøre det rette, ligger det slette mig nærmere.
kjv dk
Jeg finder derefter en lov, at, når jeg ville gøre godt, så er det onde tilstede i mig.
1907
Så finder jeg da den Lov for mig, som vil gøre det gode, at det onde ligger mig for Hånden
1819
21. Saa finder jeg da den Lov hos mig, idet jeg vil gjøre det Gode, at det Onde hænger ved mig.
1647
Saa finder jeg da denne Lov for mig / som vil giøre det gode / ad det onde henger ved mig.
norsk 1930
21 Så finner jeg da den lov for mig, jeg som vil gjøre det gode, at det onde ligger mig for hånden;
Bibelen Guds Ord
Jeg erfarer da den loven i meg selv, jeg som vil gjøre det gode, at det onde ligger meg for hånden.
King James version
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

svenske vers      


MH 452-3 AH 127   info