Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 7, 21 |
Den Nye Aftale Det ser altså ud til at være et vilkår for mig at jeg kun er i stand til at gøre det der er ondt, selvom jeg helst vil gøre det der er godt. | 1992 Jeg finder altså den lov, at jeg, skønt jeg vil gøre det gode, kun evner det onde. | 1948 Når jeg ønsker at gøre det gode, finder jeg altså den lov hos mig, at det onde ligger mig nærmest. | |
Seidelin Som en lov finder jeg, at skønt jeg gerne vil gøre det rette, ligger det slette mig nærmere. | kjv dk Jeg finder derefter en lov, at, når jeg ville gøre godt, så er det onde tilstede i mig. | ||
1907 Så finder jeg da den Lov for mig, som vil gøre det gode, at det onde ligger mig for Hånden | 1819 21. Saa finder jeg da den Lov hos mig, idet jeg vil gjøre det Gode, at det Onde hænger ved mig. | 1647 Saa finder jeg da denne Lov for mig / som vil giøre det gode / ad det onde henger ved mig. | |
norsk 1930 21 Så finner jeg da den lov for mig, jeg som vil gjøre det gode, at det onde ligger mig for hånden; | Bibelen Guds Ord Jeg erfarer da den loven i meg selv, jeg som vil gjøre det gode, at det onde ligger meg for hånden. | King James version I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me. |
MH 452-3 AH 127 info |