Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 15, 8


Den Nye Aftale
Folket hylder mig med munden, men deres hjerter er langt fra mig.
1992
Dette folk ærer mig med læberne, men deres hjerte er langt borte fra mig,
1948
»Dette folk ærer mig med læberne; men deres hjerte er fjernt fra mig.
Seidelin
Hyklere! Træffende har Esajas profeteret om jer:
kjv dk
Dette folk ophøjer mig med deres mund, og ære mig med deres læber; men deres hjerte er langt fra mig.
1907
"Dette Folk ærer mig med Læberne; men deres Hjerte er langt borte fra mig.
1819
8. dette Folk holder sig nær til mig med sin Mund, og ærer mig med Læberne; men deres Hjerte er langt fra mig.
1647
Men de dyrcke mig forgefs / i det de lære (saadan) Lærdom / som er Menniskens Bud.
norsk 1930
8 Dette folk ærer mig med lebene; men deres hjerte er langt borte fra mig;
Bibelen Guds Ord
"Dette folket kommer nær Meg med sin munns tale og ærer Meg med sine lepper, men deres hjerte er langt borte fra Meg.
King James version
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

svenske vers      


15:1 - 9 COL 171, 276; CT 29; DA 395-7, 603; FE 238, 309
15:3 - 6 Ed 75; TDG 246.5
15:8 2SG 227; 1T 188
15:8, 9 MM 284; PK 50; 6T 249; TDG 299   info