Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 8, 20


Den Nye Aftale
Alt det skabte skal nemlig dø. Ikke fordi det gerne vil, men fordi Adam gjorde det han gjorde. Nu håber det skabte
1992
Skabningen blev jo underlagt tomheden, ikke fordi den selv ville, men på grund af ham, der gjorde det, og med det håb,
1948
Skabningen blev jo underlagt forgængeligheden ikke frivilligt, men efter hans vilje, som lagde den derunder dog med håb,
Seidelin
For alt, hvad Gud har skabt, blev forrådt til tomhed - og netop ikke med sin gode vilje, det blev netop forrådt, og lever nu kun i det håb,
kjv dk
For skabelsen blev underlagt forfængelighed, ikke frivilligt, men på grund af ham som har underlagt den samme i håb,
1907
Thi Skabningen blev underlagt Forfængeligheden, ikke med sin Villie, men for hans Skyld, som lagde den derunder,
1819
20. Thi Skabningen er underlagt Forfængelighed, (ikke med sin Villie, men efter hans, som lagde den derunder),
1647
Thi Creaturet er forfængelighed underlagt / icke med sin villie / men for hans skyld / som det hafver underlagt i Haabet.
norsk 1930
20 skapningen blev jo lagt under forgjengelighet - ikke godvillig, men efter hans vilje som la den derunder -
Bibelen Guds Ord
For skapningen ble underlagt forgjengelighet, ikke frivillig, men på grunn av Ham som la den under forgjengelighet, men med håp,
King James version
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,

svenske vers      


6BC 1077, 1094   info