Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 8, 32 |
Den Nye Aftale Gud lod Kristus dø for vores skyld. Han skånede ikke engang sin egen søn. Tror I så ikke at han også vil give os alt muligt andet? | 1992 Han, som ikke sparede sin egen søn, men gav ham hen for os alle, vil han ikke med hatri skænke os alt? | 1948 Han, som jo ikke sparede sin egen Søn, men gav ham hen for os alle, hvor skulle han kunne andet end skænke os alt med ham? | |
Seidelin Han holdt ikke sin egen Søn tilbage, han 32 udleverede ham tvært imod for vor skyld, for os alle - hvorfor skulle Gud så ikke også give os del i alle nådegaver sammen med ham? | kjv dk Han som ikke sparede hans egen Søn, men forløste ham for os alle, hvordan skal han så ikke også med ham frit give os alle ting? | ||
1907 Han, som jo ikke sparede sin egen Søn, men gav ham hen for os alle, hvorledes skulde han ikke også med ham skænke os alle Ting? | 1819 32. Han, som ikke sparede sin egen Søn, men gav ham hen for os alle, hvorledes skulle han ikke ogsaa skjenke os alle Ting med ham? | 1647 Hvilcken som oc icke sparde sin egen Søn / men gaf hannem hen for os alle / Hvorledis skulde hand icke oc saa naadeligen gifve os alle ting med hannem? | |
norsk 1930 32 Han som ikke sparte sin egen Sønn, men gav ham for oss alle, hvorledes skal han kunne annet enn gi oss alle ting med ham? | Bibelen Guds Ord Han som ikke sparte Sin egen Sønn, men gav Ham for oss alle, hvordan skal Han kunne annet enn å gi oss alle ting med Ham? | King James version He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? |
MH 66;7T 245 2T 517 ChS 240;COL 174;CT 184;GC 477;MB 111;PP 154;SC 95,118; 1SM 156,375, 384;2T 319;5T 316(2TT 109);7T 29;9T 59;TM 246 info |