Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 8, 36 |
Den Nye Aftale Nej, for som der står i Skrifterne: ›På grund af dig bliver vi slået ihjel hver eneste dag, vi er som får på vej til slagtning‹. | 1992 ? som der står skrevet: På grund af dig dræbes vi dagen lang, vi regnes for slagtefår. | 1948 som der står skrevet: »For din skyld dræbes vi dagen lang; vi er regnet for slagtefår.« | |
Seidelin Som der står: For dig dræbes vi dagen lang, vi blev regnet for slagtefår. | kjv dk Som det er skrevet, For din skyld er vi dræbt hele dagen lang; vi er regnet som får på vej mod slagteren. | ||
1907 som der er skrevet: "For din Skyld dræbes vi den hele Dag, vi bleve regnede som Slagtefår." | 1819 36. (Som skrevet er: for din Skyld dræbes vi den ganske Dag, vi ere regnede som Slagtefaar.) | 1647 (Ligesom skrevet staar / For din skyld dræbes vi den gandske Dag / vi ere regnede som Slactefaar.) | |
norsk 1930 36 som skrevet er: For din skyld drepes vi hele dagen; vi er regnet som slaktefår. | Bibelen Guds Ord Som det står skrevet: For Din skyld blir vi drept hele dagen lang. Vi blir regnet som slaktesauer. | King James version As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter. |
2T 517 Ed 69-70;SL 1 96(ML 326);2T 288(1TT 252), 345;7T 245(3TT 195) info |