Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 15, 12


Den Nye Aftale
Disciplene kom hen til ham. »Er du klar over hvor forargede farisæerne blev over det du sagde?« spurgte de.
1992
Da kom hans disciple hen til ham og sagde: »Ved du, at farisæerne tog anstød af høre den tale?«
1948
Derefter kom hans disciple hen og sagde til ham: »Ved du, at farisæerne blev forargede, da de hørte det, du sagde?«
Seidelin
Ikke det, der kommer ind gennem munden, vanhelliger mennesket, men det, der kommer ud af munden det er det, der vanhelliger mennesket.
kjv dk
Så kom hans disciple, og sagde til ham, Ved du at Farisæerne blev forarget, efter at de hørte dette ordsprog?
1907
Da kom hans Disciple hen og sagde til ham: "Ved du, at Farisæ? erne bleve forargede, da de hørte den Tale?"
1819
12. Da gik hans Disciple frem og sagde til ham veed du, at Pharisæerne have forarget sig, der de hørte denne Tale?
1647
Men hansvarde oc sagde: Ald Plantelse / som mjn himmelske Fader icke hafver plantit / den skal med Rod opryckis.
norsk 1930
12 Da gikk hans disipler til ham og sa: Vet du at fariseerne tok anstøt ved å høre dette ord?
Bibelen Guds Ord
Da kom disiplene Hans og sa til Ham: "Vet Du at fariseerne tok anstøt da de hørte det Du sa?"
King James version
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?

svenske vers      


15:10 - 20 DA 397-8   info