Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 9, 8


1992
Det betyder, at det ikke er hans kødelige børn, der er Guds børn, men det er de børn, som løftet handler om, der regnes for hans efterkommere.
1948
Det vil sige: Det er ikke de kødelige børn, der er Guds børn, men det er kun de børn, som er født i kraft af forjættelsen, der regnes for afkom.
Seidelin
Det skal forstås på den måde, at Guds Barn bliver man ikke ved legemlig afstamning; kun de børn, der kommer ind under Guds løfte til Abraham, regnes for Abrahams efterkommere.
kjv dk
Det er, De som er kødets børn, disse er ikke Guds børn: men løfternes børn er regnet for at være sæden.
1907
Det vil sige: Ikke Kødets Børn ere Guds Børn, men Forjættelsens Børn regnes for Sæd.
1819
8. Det er: ikke de Samme, som ere Børn efter Kjødet, ere Guds børn; men Forjættelsens Børn regnes til Sæden.
1647
Det er / disse re icke Guds Børn / som ere Kiødsens børn: Men Forjettelsens Børn regnis til Sæden.
norsk 1930
8 det er: ikke kjødets barn er Guds barn, men løftets barn regnes til ætten;
Bibelen Guds Ord
Det vil si, ikke de som er kjødets barn, er Guds barn, men løftets barn blir regnet til ætten.
King James version
That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.

svenske vers