Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 9, 11


Den Nye Aftale
og allerede inden Jakob og Esau var født, altså før de kunne gøre noget som helst, hverken godt eller ondt, sagde Gud til hende: ›Den ældste skal være slave for den yngste. ‹ -
1992
Endnu inden de var født, endsige havde gjort noget godt eller ondt, blev der - for at Guds beslutning om udvælgelse skulle stå fast,
1948
Thi for at Guds beslutning, der hviler på hans udvælgelse, skulle stå fast,
Seidelin
De var endnu ikke kommet til Verden, de havde ingenting gjort, hverken godt eller ondt - Gud havde for længst foretaget sin udvælgelse, og den skulle stå fast,
kjv dk
(For børnene var endnu ikke født, og havde heller ikke gjort noget godt eller ondt, for at Guds formål i overensstemmelse med udvælgelsen måtte stå fast, ikke gennem gerninger, men på grund af ham som kaldte;)
1907
Thi da de endnu ikke vare fødte og ikke havde gjort noget godt eller ondt, blev der, for at Guds Udvælgelses Beslutning skulde stå fast, ikke i Kraft af Gerninger, men i Kraft af ham, der kalder,
1819
11. Thi der de endnu ikke vare fødte og hverken havde gjort noget Godt eller Ondt, (paa det Guds Beslutning efter udvælgelse skulde staae fast, ikke ved Gjerninger, men ved ham, som kaldte),
1647
Thi forend de blefve fødde / oc hvercken hafde giort noget got eller ont / paa det ad Guds Forsæt skulde blifve ved / efter udvælgelsen / icke af Gierninger / men af den som kaldede /
norsk 1930
11 For da de ennu var ufødte og ennu ikke hadde gjort hverken godt eller ondt - forat Guds råd efter hans utvelgelse skulde stå ved makt, ikke ved gjerninger, men ved ham som kaller -
Bibelen Guds Ord
for barna var ennå ikke født og hadde verken gjort godt eller ondt, for at Guds plan etter utvelgelsen skulle stå fast, ikke av gjerninger, men ved Ham som kaller -,
King James version
(For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)

svenske vers      


PP 177 PP 207   info