Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 9, 12


Den Nye Aftale
Det betyder at Gud ikke udvælger mennesker på grund af noget de har gjort.
1992
ikke på grund af gerninger, men fordi han selv kalder ? sagt til hende: Den ældste skal trælle for den yngste.
1948
ikke i kraft af gerninger, men i kraft af den, der kalder, blev der, før de var født, og før de havde gjort noget godt eller ondt, sagt til hende: »Den ældste skal trælle for den yngste,«
Seidelin
uden hensyn til deres gerninger, udelukkende på kaldet fra Gud. Og derfor blev der sagt til Rebekka: "Den ældste skal tjene den yngste",
kjv dk
Det blev sagt til hende, Den ældste skal tjene den yngste.
1907
sagt til hende: "Den ældste skal tjene den yngste,"
1819
12. da blev der sagt til hende: den Ældre skal tjene den Yngre;
1647
Da blef der sagt til hende / Den Større skal tiene den Mindre /
norsk 1930
12 da blev det sagt til henne: Den eldste skal tjene den yngste;
Bibelen Guds Ord
da ble det sagt til henne: "Og den eldste skal tjene den yngste."
King James version
It was said unto her, The elder shall serve the younger.

svenske vers      


PP 177   info