Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 9, 15 |
Den Nye Aftale for Gud sagde jo til Moses: ›Jeg hjælper dem jeg vil, og viser omsorg for dem jeg vil. ‹ | 1992 Han siger jo til Moses: »Jeg forbarmer mig, over hvem jeg vil, og viser nåde, mod hvem jeg vil.« | 1948 Han siger jo til Moses: »Jeg er barmhjertig mod, hvem jeg vil, og jeg forbarmer mig over, hvem jeg vil.« | |
Seidelin Men Gud siger til Moses: Jeg vil vise nåde mod hvem jeg vil, og barmhjertighed mod hvem jeg vil. | kjv dk For han sagde til Moses, jeg vil ha’ barmhjertighed med dem som jeg vælger at ha’ barmhjertighed med, og jeg vil ha’ medlidenhed med dem som jeg vælger at ha’ medlidenhed med. | ||
1907 Thi han siger til Moses: "Jeg vil være barmhjertig imod den, hvem jeg er barmhjertig imod, og forbarme mig over den, hvem jeg forbarmer mig over." | 1819 15. Thi han siger til Moses: jeg vil være den miskundelig, hvilken jeg er miskundelig og forbarme mig over den, hvilken jeg forbarmer mig over. | 1647 Thi hand siger til Mose / Jeg vil være den misundelig / Hvilcken jeg vorder misundelig / Oc jeg vil forbarme mig ofver den / hvilcken jeg forbarmer mig ofver. | |
norsk 1930 15 for til Moses sier han: Jeg vil miskunne mig over den som jeg miskunner mig over, og ynkes over den som Jeg ynkes over. | Bibelen Guds Ord For Han sier til Moses: "Jeg skal miskunne Meg over den Jeg miskunner Meg over, og Jeg skal være barmhjertig mot den Jeg er barmhjertig mot." | King James version For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. |