Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 15, 14


Den Nye Aftale
»I skal ikke tage jer af dem. De er vejledere for blinde, men kan ikke selv se. Og når en blind vejleder en blind, falder de begge to i grøften. «
1992
Lad dem være, de er blinde vejledere for blinde; og når en blind leder en blind, falder de begge i grøften.«
1948
Lad dem kun være! de er blinde vej ledere for blinde; og når en blind leder en blind, falder de begge i grøften.«
Seidelin
Jesus svarede: 'Enhver vækst, som min Himmelske Fader ikke har plantet, skal rykkes op.
kjv dk
Lad dem være alene: de er blinde ledere af de blinde. Og hvis den blinde leder den blinde, skal de begge falde ned i grøften.
1907
Lader dem fare, det er blinde Vejledere for blinde; men når en blind leder en blind, falde de begge i Graven."
1819
14. Lader dem fare, Blinde ere Blindes Veiledere; men naar en Blind leder en Blind, da falde de begge i Graven.
1647
Men peder svarde oc sagde til hannem / Udleeg os denne Lignelse.
norsk 1930
14 La dem fare! de er blinde veiledere for blinde; men når en blind leder en blind, faller de begge i grøften.
Bibelen Guds Ord
La dem være! De er blinde veiledere for blinde. Og når en blind leder en blind, vil begge havne i grøften."
King James version
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

svenske vers      


15:10 - 20 DA 397-8
15:14 Con 75, 90.4; EW 68; 2SM 74; 3SM 398.1; 3T 441, 467, 554; TM 394   info