Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 9, 21 |
Den Nye Aftale Har pottemageren da ikke ret til at forme leret som han vil, og kan han ikke lave både fine og værdiløse krukker af det samme ler? | 1992 Er pottemageren ikke herre over sit ler, så at han af den samme måde kan lave fornemme kar og kar til dagligt brug? | 1948 Eller har pottemageren ikke rådighed over sit ler, så han af den samme masse kan danne et kar til ære, et andet til vanære? | |
Seidelin Har keramikeren ikke magt over sit ler, kan han ikke af den samme masse danne et kar til ærefuldt og et andet til vanærende brug? | kjv dk Har pottemageren ikke magt over leret, eller ud af den samme klump mulighed for at lave et kar til ære, og et andet til vanære? | ||
1907 Eller har Pottemageren ikke Rådighed over Leret til af den samme Masse at gøre et Kar til Ære, et andet til Vanære? | 1819 21. Eller har pottemageren ikke Magt over Leret, af det samme Stykke at gjøre et Kar til Ære, men et andet til Vanære? | 1647 Eller hafver icke Pottemageren mact ofver Leeret / af det samme stycke ad giøre et Kar til ære / men et andet til vanære / | |
norsk 1930 21 Eller har ikke pottemakeren makt over leret, så han av samme deig kan arbeide det ene kar til ære, det andre til vanære? | Bibelen Guds Ord Har ikke pottemakeren makt over leiren, slik at han av samme leirklump kan lage et kar til ære og et annet til vanære? | King James version Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour? |
1BC 1097;6T 52 GW 124(Ev 678) AA 376 info |