Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Romerbrevet 10, 14


Den Nye Aftale
Men hvordan kan man bede til nogen før man tror på ham? Hvordan skal man tro på nogen før man har hørt om ham? Hvordan skal man høre om ham hvis der ikke er nogen der fortæller om ham?
1992
Men hvordan skal de påkalde ham, som de ikke er kommet til tro på? Hvordan skal de tro på ham, som de ikke har hørt om? Hvordan is skal de høre, uden at nogen prædiker?
1948
Hvorledes skulle de nu kunne påkalde ham, som de ikke er kommet til tro på? og hvorledes skulle de kunne tro på ham, som de ikke har hørt om? og hvorledes skulle de kunne høre, uden at der er nogen, som prædiker?
Seidelin
Hvordan skal man nu påkalde nogen, før man tror på ham? Hvordan tro på nogen, før man har hørt om ham? Hvordan høre, hvis ingen forkynder?
kjv dk
Hvordan skal de da kalde på ham som de ikke har troet på? og hvordan kan de tro på ham som de ikke har hørt om? og hvordan kan de høre uden en prædikant?
1907
Hvorledes skulde de nu påkalde den, på hvem de ikke have troet? og hvorledes skulde de tro den, som de ikke have hørt? og hvorledes skulde de høre, uden der er nogen, som prædiker?
1819
14. Hvorledes skulle de vel paakalde den, paa hvem de ikke havde troet? men hvorledes skulle de høre, uden der er Nogen, som prædiker?
1647
Hvorledis skuldede da paakalde (den/) paa hvilcken de icke troede? Men hvorledis skulle de troe den / hvilcken de hafve icke hørt? Men hvorledis skulle de høre / uden (der er) een som prædicker?
norsk 1930
14 Hvorledes kan de da påkalle den som de ikke tror på? og hvorledes kan de tro der de ikke har hørt? og hvorledes kan de høre uten at det er nogen som forkynner?
Bibelen Guds Ord
Hvordan kan de da påkalle Ham som de ikke er kommet til tro på? Og hvordan kan de tro på Ham som de ikke har hørt om? Og hvordan kan de høre uten at det er noen som forkynner?
King James version
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

svenske vers      


GW 19;7T 224;TM 399   info