Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 11, 5 |
Den Nye Aftale På samme måde er der også i dag en lille gruppe tilbage som Gud har udvalgt. Det er hans egen beslutning. | 1992 Sådan er der også i vor tid blevet en rest tilbage, som er udvalgt af nåde. | 1948 Således er der da også i den nuværende tid blevet en rest tilbage i kraft af en nådes-udvælgelse. | |
Seidelin Således er der også i vor tid blevet en rest tilbage, udvalgt af Guds nåde. | kjv dk På samme måde er der også på nuværende tidspunkt en rest i overensstemmelse med nådes udvælgelsen. | ||
1907 Således er der også i den nærværende Tid blevet en Levning som et Nådes?Udvalg. | 1819 5. Saaledes er da og i den nærværende Tid en Levning efter Naadens udvælgelse bleven tilbage. | 1647 Saa gaar det da oc i denne nærværende tjd / der er blefven en lefning / efter Naadens udvælgelse. | |
norsk 1930 5 Således er det da også i denne tid blitt en levning tilbake efter nådens utvelgelse; | Bibelen Guds Ord Så er det da i den tid som er nå, en rest igjen etter nådens utvelgelse. | King James version Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. |
AA 375-9 6BC 1079;PK 171(ChS 57) 6BC 1114 info |