Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 11, 14 |
Den Nye Aftale Men gid det ville gøre mine egne landsmænd misundelige på jer så jeg kunne redde i det mindste nogle af dem. | 1992 om jeg dog kunne ægge mine landsmænd til misundelse og frelse nogle af dem. | 1948 om jeg dog kunne ægge dem, der er mit kød og blod, til skinsyge og frelse nogle af dem. | |
Seidelin at jeg kommer til at vække skinsyge hos dem, der dog er mit kød og blod, og således måske frelser nogle af dem. | kjv dk Hvis jeg på nogensomhelst måde må provokere dem som er mit kød til jalousi, og måtte frelse nogen af dem. | ||
1907 om jeg dog kunde vække min Slægt til Nidkærhed og frelse nogle af dem. | 1819 14. om jeg dog kunde vække min Slægt til Nidkjærhed og frelse Nogle af dem. | 1647 Om jeg nogenlunde kunde opvæcke mit Kjød til nidkierhed / oc frelse nogle af dem. | |
norsk 1930 14 om jeg bare kunde vekke mine kjødelige frender til nidkjærhet og få frelst nogen av dem. | Bibelen Guds Ord om jeg på noen måte kan gjøre dem nidkjære som er av mitt kjød, og frelse noen av dem. | King James version If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them. |
AA 375-9 AA 375-6 info |