Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 11, 36 |
Den Nye Aftale Alting kommer fra ham, bliver til gennem ham og tilhører ham. Æren er hans i al evighed. Amen. | 1992 Thi fra ham og ved ham og til ham er alle ting. Ham være ære til evig tid! Amen. | 1948 Thi af ham og ved ham og til ham er alt; ham tilhører æren i evighed! Amen. | |
Seidelin Fra ham og ved ham og til ham er alle ting, hans er æren i Evighed. Amen. | kjv dk For af ham, og gennem ham, og til ham, er alle ting: til hvem herligheden bliver for evigt. Amen. | ||
1907 Thi af ham og ved ham og til ham ere alle Ting; ham være Ære i Evighed! Amen. | 1819 36. thi af ham og ved ham og til ham ere alle Ting; ham være Ære i Evighed! Amen. | 1647 Thi ad af hannem / oc ved hannem / oc til hannem (ere) alle Ting / Hannem være Ære i ævighed / Amen. | |
norsk 1930 36 For av ham og ved ham og til ham er alle ting; ham være æren i evighet! Amen. | Bibelen Guds Ord For av Ham og ved Ham og til Ham er alle ting. Ham være æren i all evighet! Amen. | King James version For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. |
AA 375-9 MH 433-4; 8T 282 info |