Forrige vers Næste vers |
Romerbrevet 14, 14 |
Den Nye Aftale Jeg er overbevist om at der ikke findes noget der er urent i sig selv – det har Jesus lært mig – men hvis en person opfatter noget som urent, så er det virkelig urent for ham. | 1992 Jeg ved og er i Herren Jesus vis på, at intet er urent i sig selv, men for den, der regner noget for urent, er det urent. | 1948 Jeg ved og er i Herren Jesus vis på, at intet er urent i sig selv; kun hvis en holder noget for urent, er det urent for ham. | |
Seidelin Jeg ved, ja, jeg er overbevist om, at det er vor Herres Jesu mening jeg udtrykker, når jeg siger, at intet er urent i sig selv. Men den, der regner et eller andet for urent, ham er det urent for. | kjv dk Jeg ved, og er overbevist af Herren Jesus, at der ingenting er som er urent i sigselv: men for ham som anser noget for at være urent, for ham er det urent. | ||
1907 Jeg ved og er vis på i den Herre Jesus, at intet er urent i sig selv; dog, for den, som agter noget for urent, for ham er det urent. | 1819 14. Jeg veed og er vis paa i den Herre Jesus, at Intet er ureent i sig selv; dog for den, som agter Noget for ureent, ham er det ureent. | 1647 Jeg veed / oc er der vis paa / i den HErre JEsu / ad intet er ureent i sig self: uden den som regner noget ureent ad være / hannem (er det) ureent. | |
norsk 1930 14 Jeg vet og er viss på det i den Herre Jesus at ingen ting er uren i sig selv; men for den som holder noget for urent, for ham er det urent. | Bibelen Guds Ord Det vet jeg, og det er jeg overbevist om ved Herren Jesus, at ingenting er urent i seg selv. Men for den som betrakter noe som urent, for ham er det urent. | King James version I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean. |